Blog

喜びのとき。屋久島に咲く花をかたどって、ネックレスとピアスを作りました #屋久島でつくる結婚指輪

春の柔らかな光が満ち始めた朝に。

緑に包まれて、小さなジュエリーを眺めるひととき。

静かで、そして力強い

イエローゴールドとダイヤモンドが紡ぐ煌めきに、こころ癒されました。

 

ペアで仕立てたピアスとネックレスが、

屋久島と響き合っているように感じられました。

 

冬が近づくころ、庭先や散歩道にぽこぽこと姿を見せる黄色い花。

陽にほどけるように咲く、その佇まいに出会うたび、なんだか嬉しくなります。

大好きなツワブキの花をモチーフにお作りしたジュエリーです。

 

ツワブキのネックレス 18k yellow gold, diamond

 

ペンダントトップの大きさは約8mm

指の先に収まるくらいの、とても繊細なフォルムです。

 

それでも、その小さなかたちのなかに、

凛とした余韻のような気配を感じるのは、

ツワブキの花が纏う、生きる美しさによるところなのかもしれません。

 

憧れはいつも、アトリエの庭先に出会う花々にありました。

 

ツワブキのピアス 18k yellow gold, diamond

 

花びら一枚一枚が浮き上がるように見えて、儚い雰囲気を感じますが、

しっかりとした安定感があり、日常の中で安心してお使いいただけます。

 

ダイヤモンドとゴールドで仕立てたジュエリーは、耐久性に優れ、メンテナンスフリーなのが嬉しいところ。

 

長くご愛用いいただけるよう、透明度が高く、カットの美しいダイヤモンドを選んでセットいたしました。

 

お二人がアトリエを訪れてくれたのは、ちょうど島にツワブキの花が満開を迎えた、昨年の冬のことでした。

テーブルを囲みながら、彼女と彼と一緒に、
金属の種類や天然石のカラーをひとつずつ選んでいった日のことを、今でも鮮明に覚えています。

 

あれから月日が流れ、長く続いた冬が去りました。

島には、若々しい緑と光が溢れています。

お二人と再会できる日まで、あと少し。

 

ともに育んできた種が、まるで本当の小さな花を咲かせたような

幸せな喜びを抱きながら。

 

お二人とご一緒する、楽しいジュエリー作りは、あと少し続くのでありました。

 

屋久島でつくる結婚指輪

オーダーメイドのお問い合わせはこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547

枝垂れ桜の指輪 #屋久島でつくる結婚指輪

material: 18k pink gold, platinum, pink sapphire
size:花約7mm、リング1.2mm幅

Delivery time is within 2 months.
Make by custom, One-of-a-kind.

こちらの作品はサイズを合わせてオーダーメイドにてお作りいたします。
ご注文からお届けまで約2ヶ月。

屋久島でつくる結婚指輪

オーダーメイドのお問い合わせはこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547

京都に出会う春の喜び、枝垂れ桜の指輪が出来上がりました #屋久島でつくる結婚指輪

1.7mm and 2.0mm wave ring in platinum #屋久島でつくる結婚指輪

material: platinum

size: 1.7mm and 2.0mm

Delivery time is within 3 months.
Make by custom, One-of-a-kind.

こちらの作品はサイズを合わせて、デザインをお好みにアレンジして、オーダーメイドにてお作りいたします。
ご注文からお届けまで約3ヶ月。

 

屋久島でつくる結婚指輪

オーダーメイドのお問い合わせはこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547

プラチナで紡ぐ、お二人の大切な想い。波のリズムリング #屋久島でつくる結婚指輪

An Octagon Ring for the Rhythm of the Seasons #YakushimaWeddingRingsStories

Spring, Summer, Autumn, Winter.

In harmony with the rhythm of the seasons, I set four sapphires into the octagon ring.

The joy of seeing the ring in a new way, depending on the season or your mood.

The 5mm-wide ring in 18k yellow gold rests in harmony with the lush green of Yakushima Island.

 

We can feel the rich variation of the seasons in Japan.

That beauty always offers us delicate and vibrant moments.

The flowers are singing and the mountains are smiling.

Living on this island, If I listen closely with my heart, I can feel the natural mystic blowing through the air.

I think we are sharing these precious feelings.

 

I’m truly grateful to have been entrusted with creating their meaningful wedding rings.

Thank you, Yakushima, for bringing us together.

 

The gentle green of springtime. The brilliant summer blue.

 

And the deep, rich orange of autumn.

He and I have had so many conversations about the types, colors, and arrangement of the stones.

So happy to see the vision we’ve grown together come to life here.

 

Though the form is sharp, I shaped the inside softly where it touches the finger.

I hope this ring will stay close to their life together for many years to come.

 

Sending love from the lush green of Yakushima.

Wishing you a beautiful life together.

Spring, Summer, Autumn, and Winter #YakushimaWeddingRingsStories

Under the Cherry Blossoms in Kyoto #YakushimaWeddingRingsStories