Blog

Where Two Metals Are Shared #YakushimaWeddingRingsStories

I successfully finished hammering the platinum ring, and shaped the pink gold into the same round-square form.

 

I was watching the brilliance of the rings against the green, feeling a deep sense of relief.

 

Each had its own character, yet I could feel something that resonated between them.

They were already one in my hands.

 

After the rain, my beloved wisteria came into bloom.

Moisture gradually filled the air, and the work was already entering its latter half.

As I cherished this irreplaceable moment, with droplets resting gently.

 

It felt like the most natural thing to create the ring, allowing the two metals to be shared within it.

 

I divided the platinum ring into two halves, and did the same with the pink gold.

There were two platinum halves and two pink gold halves on the workbench.

 

Each of them will wear the other half of the same ring — their destined other half.

Life is filled with joy when someone who shares the moments of everyday life is by your side.

Still, each custom-made piece, born from the couple’s cherished thoughts, is filled with new discoveries.

Surrounded by their happiness, I find myself quietly excited to explore a new design.

 

work in progress

In the Rhythm of the Island #YakushimaWeddingRingsStories

In the Rhythm of the Island #YakushimaWeddingRingsStories

I am making wedding bands for a couple who will come to Yakushima Island next month.

They live in Switzerland. Because of the distance between us, I feel this is a truly precious work, where we can sense a genuine connection.

 

We always love flowers and hold dear the feeling of a natural mystic blowing through the air.

Thank you so much for asking me to create your rings to celebrate such an important moment.

 

After forming the two rings into a circle, I began shaping the surface of the platinum ring with a steel file.

Time seemed to stretch a little longer than usual, perhaps because of their larger size.

I need to proceed patiently and with care.

 

Maybe it had rained during the night, and dayflowers were blooming in the garden.

The long rainy season is approaching this island.

 

Well, this is one of the most important processes.

I work the surface of the ring with a hammer, applying firm, controlled strikes.

 

When I strike one side, the ring deforms, so I work the opposite side to bring it back into balance.

I repeat this again and again until a deep, even texture emerges, like the soft rippling of water.

 

Little by little, the rings begin to take shape in my hands.

I felt a quiet breath of life emerging within the small ring, akin to what I encounter in the rhythm of the island.

 

work in progress

Platinum, Pink Gold, and Flowers #YakushimaWeddingRingsStories

Platinum, Pink Gold, and Flowers #YakushimaWeddingRingsStories

Spring flowers are blooming every day in Yakushima South.

The beginning of the tropical season is full of life.

Strong winds and rain gradually bring warmer, calmer days.

 

I visited Shakunage Park to see the rhododendrons in bloom.

It had been nearly two years.

They brought me a clear and focused mind before I began the new work.

 

Listening to the gentle flow of the river in the spring light,

I was thinking about the couple I’ll be meeting next month in Yakushima.

 

This is a story of making wedding rings, woven from their time together and flowers.

I feel that the seasons on Yakushima are always with us.

 

I began with 4.0mm wide platinum and 18K pink gold.

As the first step, I put them into the flame of a gas torch.

This process softens the platinum and pink gold, making them easier to work with.

 

Still, they feel quite heavy and have a strong presence.

There is a sense of something like the resonance of metal born from the earth, quietly coming through.

 

After heating, I shaped them into rounds with a hammer.

I had to apply a strong force to work that hard, solid metal.

Again and again, I worked it until it forms into a circle.

 

After soldering the two ends, the platinum and pink gold had unmistakably become rings.

They had taken on an unwavering strength.

 

This marks the beginning of a long process, leading to the day we meet in Yakushima.

And it already feels like a meaningful step forward.

 

I hope to take my time making the two rings.

 

I was thinking of a morning, filled with spring light and the fragrance of blossoms.

 

 

ひとつの音色。雨上がりの光の中で、プラチナリングを眺める #屋久島でつくる結婚指輪

屋久島サウスに長く降り続いた雨が止んだことに気がついたのは、プラチナリングの造形作業が終わりに差し掛かった頃だった。

 

ハンドモーターで内側をなめらかに磨き仕上げていると、不意に、窓の向こうからどこか懐かしい光が差し込んできた。

 

数日ぶりに包まれる陽光に、自然と感謝の気持ちを抱くのは、雨の多いこの島ならではの感覚なのかもしれない。

 

思い切りよく窓を開け放つと、湿った大地の香りが勢いよくアトリエへと満ちてきた。

 

春の香りに導かれ、庭先に出てみると、光の中で大きなハイビスカスが煌めいていた。

 

花の周りにはいくつもの蕾がふくらみ、芽生えたばかりの若葉が、透き通る緑を帯びている。

 

弾むような春のリズムに寄り添いながら進めてきた指輪作りだったように思う。

いよいよ折り返し地点を過ぎ、ここまでの時間をどこか懐かしく振り返りながら。

 

プラチナリングのアウトラインを、雨上がりの光の中で眺める。

緑を通り抜けて届く光は、次第に強さを増し、小さなリングの中に深い陰影を生み出していた。

 

リングの角度を細かく変えながら、光の巡りを確かめる。

そのたびに、プラチナの表面が鏡のように光を返す。

楽しくなって、くるくる。

 

寄り添うふたつは、緑の中でやわらかに響き合い、ひとつの音色を帯びているように感じられた。

 

リングには、デザインの核となる彫刻模様を施していくわけだけど、

この続きは、また別のお話にしよう。

 

おふたりだけの装飾がかたちを結ぶよう、これから細やかな調整を重ねていく。

それは、おふたりと抱いてきたイメージが、島の季節の中で育まれ、どこまでも広がっていくような時間にも感じられる。

 

想像していたよりもずっと素晴らしい未来が待っている。

完成は、もう少し先のお楽しみに。

 

屋久島でつくる結婚指輪

オーダーメイドのお問い合わせはこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547

 

制作編

海と森、そして光のイメージへ #屋久島でつくる結婚指輪

 

海と森、そして光のイメージへ #屋久島でつくる結婚指輪

一日を通して、長い雨が降り続いていた。

アトリエは湿度のベールに包まれたように静まり、窓の向こうでは緑がひときわ深くなる。

雨はときおり激しさを増してざあざあと降り、やがてまた穏やかになる。

そのようなリズムを、ゆっくりと繰り返していく。

なんとも屋久島らしい時間を心地よく感じながら、作業に夢中になっていた。

 

 

熱帯の季節へ。

いつも結婚指輪作りに寄り添ってくれる屋久島に、ありがとう。

時の中に咲く、プラチナリングのかたち #屋久島でつくる結婚指輪

 

 

気がつけば一年の1/4が過ぎていた。

やがて雨はさらに深まり、屋久島サウスには百合や紫陽花が咲き始めるだろう。

 

ゆっくりと、けれどもどこまでも力強く、

島を包み込む自然のリズムに励まされながら。

 

さて、今日も作っている。

プラチナリングの表面に施す彫刻模様は、今回の結婚指輪作りの核となる部分なので、

油絵の具をのせる前の白いキャンバスのように、余白ができるだけ大きくなるよう、丁寧に作り上げていく。

 

あるいは、そうして余白を立ち上げていくこの感覚は、むしろ日本画的なアプローチに近いのかもしれない。

 

海と森、そして光のイメージへ。

 

ほのかに丸く整えた表面に、一周するように三つの象徴的なかたちを、ラインで描き入れていく。

 

最初は目の粗い鉄工ヤスリで大きく削り出し、徐々にヤスリの目を細かくしながら、均一な曲面へと整えていく。

無数の平面を幾重にも重ねるようにして、ひとつの滑らかなカーブを作り上げていく。

削り出すたびにプラチナの生の質感があらわになり、その無垢な輝きに心を奪われる。

 

意外かもしれないけれど、プラチナの手触りはとてもやわらかい。

その有機的な質感が、より自然に手に馴染むよう、内側にも緩いカーブを与えていく。

 

造形作業がひと段落するまでに、4本の鉄工ヤスリと数種類のサンドペーパーを使った。

表面と内側はなだらかなカーブに包まれ、側面にすっきりとした平面を残したフォルムが出来上がった。

 

よりスムーズなラインを生み出すため、ここまでは手を止めることはなかった。

その小さなリングの中には、止まることのない静かな流れのようなものが宿っていることを、確かに感じ取ることができた。

 

作業机の上には細かなプラチナの粉が散らばり、デスクライトの光を受けて、きらきらと輝いていた。

 

屋久島でつくる結婚指輪

オーダーメイドのお問い合わせはこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547