今日は朝からアトリエにこもりっきりだったけど、夜が更けてようやく空を見上げることができた。窓の向こうに見えた屋久島。
Blog
屋久島時間の中で少しずつ、お二人の結婚指輪を作っている。#シャンパンゴールド #プラチナ
屋久島サウスのアトリエです。シャンパンゴールドとプラチナが一つのリングの中に合わさった。彼のリングはラウンドシェイプ で作るのだけど、もうこのままで、ついついうっとり。コンビネーションのジュエリーはたくさん見てきたけれど、これはなかなか素敵なスタイルだと思う。
反対側を見てみよう。手作業だけが異なる金属を一つに合わせることができる。昔ながらのリズムが好きだ。
お二人の結婚指輪は手作業でじっくりと、屋久島時間に任せて作り進めている。
さて、今日はリングの造形を決める大切な日だ。
作業の前にまずはパンを食べて集中を高めてからの、
ここまで一気にやってきた。うん、いい感じだ。お二人と一緒に作ってきたイメージが形になりつつある。とても嬉しい。
オーダーメイドのお問い合わせはこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547
making their rings little by little in the Yakushima Time #oneofakind
From my studio in Yakushima south. platinum and champagne gold have got together in one ring. I am going to make his ring round-shaped, but It’s already beautiful. Although there is so much bimetal jewelry, I think this is a pretty nice style.
Take a look at it from the other side. I like old-styled manual work. Only hand works can make different metals together.
I’m making their rings little by little in the Yakushima Time.
From Yakushima Island to California. I’m starting to make wedding ring by custom
Well, pretty big day today to make the shape.
First, eat beads. and
I made the ring rounded all at once. Yes, good feelings on his ring. I am so happy the images which we made together are starting to take shape.
Make Wedding Rings In Yakushima Island
contact
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547
From Yakushima Island to California. I’m starting to make wedding ring by custom
Feeling autumn vibes in the air, I’m starting to make wedding rings for those who live far beyond this ocean.
From Yakushima Island to California. It seems far away and also very close. We are sharing precious feelings.
Flowers spreading along the coast, rice field in the summer breeze. I want to make these rings like a piece of the scene of Yakushima Island.
I think the color of champagne gold is similar to the twilight of autumn.
Maybe platinum is the color of the water? Maybe of the sky?
Go for a little walk to island hibiscus in between works.
Eat two prunes and go back to the bench. Another island day goes by.
Make Wedding Rings In Yakushima Island
contact us
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547
屋久島からカリフォルニアのお二人に。オーダーメイドの結婚指輪を作り始めています。
漂う秋の気配を感じながら、この海のずっと向こうに暮らしているお二人の結婚指輪を作り始めている。
屋久島からカリフォルニアへ。遠いようで近いような。お二人とは大切な気持ちでつながっている。
海沿いに広がるお花畑だったり、暖かな島の風に揺られる稲穂だったり、屋久島の情景を切り取ったような指輪を作りたい。
シャンパンゴールドは秋の黄昏色に似ていると思う。
プラチナは水なのか、空なのか、
作業の合間にサキシマフヨウ の咲く場所まで歩く。
散歩から帰ってプルーンを二つ食べて、また作業机に戻る。いつもの島時間が今日も過ぎてゆく。
オーダーメイドのお問い合わせはこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547