Blog

Harmony between engagement and wedding rings #YakushimaWeddingRingsStories

It has been almost four years since I made their engagementrings.

They sent me a message from California asking for new custom pieces.

I still vividly remember his bimetal ring and her flower ring.

 

This April, we finally met for the first time in Kyoto.

They were visiting Japan on their honeymoon, and we talked about their wedding bands.

She handed me her engagement ring in person.

 

Now, I am crafting her wedding band to pair harmoniously with the engagement ring.

 

For this ring, we chose the same material as the engagement ring. I’m now crafting it in 18k rose gold (called pink gold in Japan), with delicate, organic lines.

The natural beauty of Yakushima always shows me the form each object is meant to take.

 

When I placed two rings together,  they were already in harmony.

It’s still a work in progress, but I can picture how beautiful the final piece will be.

 

The lilies are in beautiful bloom, and the mountains hold thick clouds gently, as if cradling something precious.

Today as well, I keep on building the ring, little by little, bit by bit.

 

Work In Progress

Bringing Nature’s Softness into Metal — Crafting the Leaf Engagement Ring

We Met In Kyoto!

Under the Cherry Blossoms in Kyoto #YakushimaWeddingRingsStories

Bringing Nature’s Softness into Metal — Crafting the Leaf Engagement Ring

Between spring and summer, there’s a small, lovely season we cherish in Japan.

For about a month, it has been raining almost all day, every day—we call this wet season “Tsuyu”.

 

Especially here on Yakushima Island, where I live, the rain can be so heavy that I can’t even leave the house.

The air turns cool and thick with moisture. And under this rain, the plants seem to glow with joy. The green becomes so deep and beautiful.

I love spending time in the studio during this remarkable season on Yakushima.

 

I feel like the perfect time to begin making her wedding band, inspired by the rhythm of the seasons.

 

I began by preparing a platinum plate, specially blended for her.

Then, I struck its surface with a hammer, using quite a bit of force.

I repeated the process many times until the platinum began to take on a rough and organic texture.

I worked the hard platinum with a hard hammer, giving it a soft and quiet texture.

I’m trying to capture the gentle touch that plants naturally have.

 

The rain stops for a moment, and I step out into the garden.

The hydrangeas have started to bloom in their usual spot—for the first time in a year.

There are puddles here and there, making it a bit hard to walk.

The evening rain is cool and feels good.

Soon enough, the rain began to fall again, so I returned to the workshop.

 

And this is how our ring-making journey begins.

 

2.0mm and 2.6mm wave ring in silver #屋久島でつくる結婚指輪

material: silver
size: 2.0mm and 2.6mm wide

Delivery time is within 3 months.
Made by custom, One-of-a-kind.

こちらの作品はサイズを合わせて、デザインをお好みにアレンジして、オーダーメイドにてお作りいたします。
ご注文からお届けまで約3ヶ月。

 

屋久島でつくる結婚指輪

オーダーメイドのお問い合わせはこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547

5月のひかり。屋久島からお届けするシルバーの結婚指輪 #屋久島でつくる結婚指輪

儚さをかたちにすること。三日月のネックレス制作記 #屋久島でつくる結婚指輪

ユリの開花が最盛期を迎えたのは、いつもよりもずっと早く梅雨が島に訪れた、ちょうど前の日のことでした。

夕暮れ時の散歩道で、西陽を浴びて透き通るような白が、とても美しくて。

「今年もありがとう!」と、

大好きな季節に、またこうして巡り会えたことに、感謝の気持ちでいっぱいになりました。

 

花の命や、月の満ち欠けのように、

自然の中に出会うものには、常に儚さが寄り添っているけれど、

その刹那が、よりいっそう美しさや深い感慨をもたらしてくれるように思うのです。

 

刹那の中に永遠の美しさを感じるのは、

あるいは、愛に似た時間感覚なのかもしれません。

 

イエローゴールドと夜光貝でかたどる月。

お二人のご結婚10周年を記念するネックレスもまた、

その瞬間のインスピレーションを大切に作り進めています。

 

その都度適切なタッチを加えながら工程を積み重ねていく。

それはまるで、広い海を旅するような、自由でのびやかな時間かもしれません。

 

丸いイエローゴールドのプレートには、夜光貝をしっかりと固定するため、イエローゴールドの線で細い爪を作ることにしました。

星の煌めきのように、小さく繊細に。

全体のバランスをとりながら、三本の爪を接続していきます。

 

そして、月の角度を定め、チェーンを通すマルカンを組み合わせます。

ここは、少し迷ったのですが、できる限りシンプルに仕上がるように、チェーンがちょうど通るくらいの、小さめのものを一つ選びました。

 

イエローゴールドのプレートを綺麗に磨き上げたあと、嬉しくなって夜光貝を組み合わせてみると、

ここでまた、新しいひらめきが生まれました。

 

うん、きっと良くなる。

 

確かに、しっかりとデザインを描いて、イメージを共有しながら進めてきたオーダーメイドではありましたが、

ここにきて初めて、あるべき着地点のようなものを、クリアに思い描くことができたような気がしています。

 

偶然のようでいて、必然にも思えるこの出会いに、

素敵な予感が膨らんでいくのを感じながら。

 

屋久島でつくる結婚指輪

オーダーメイドのお問い合わせはこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547

制作編

巡り会う色彩。屋久島から届ける、夜光貝のジュエリーづくり #屋久島でつくる結婚指輪