Blog

受け継いだダイヤモンドを使ってしずくのネックレスをつくるお話 #屋久島でつくる結婚指輪

目を覚ました時、屋久島はまだ暗闇に包まれていました。

窓の向こうには新しい一日の柔らかな光を受けて青の中に黒い影が浮かび上がってくる。

静かな秋の朝でした。

新しいジュエリー作り始めるのにとても良い日のように思えました。

 

 

彼女がアトリエに来てくれたのは先月のこと。夏の余韻を感じさせる、とても暑い日だったのを覚えています。

ワシントンから来てくれて本当にありがとう!

Story of custom-made pendant  Yakushima, Washington, the diamond she inherits from her family

 

彼女はワシントンから一粒のダイヤモンドを持ってきてくれました。

そのダイヤモンドは彼女が生まれた時に彼女のお父様がお母様にプレゼントしたリングにセットしてあったものなのです。

アトリエではそのダイヤモンドを使って小さなしずくのネックレスをオーダーメイドする相談を。

 

 

彼女が受け継いだダイヤモンドを使ってしずくのネックレス作るお話の始まりです。

一滴の雨粒がやがて波紋を広げるような、何かが始まる予感に包まれながら。

 

作業台の上には彼女から受け取った一粒のダイヤモンドとk18イエローゴールドの小さな塊を用意しました。

わたしたちが一緒にイメージしたデザインがあって、あとは少しばかりの工具と彼女の大切な想いと。

それだけあれば美しいジュエリーを形作るのに十分のように思えるのです。

 

いよいよ最初の第一歩です。

喜びを分かち合いましょう!

 

屋久島でつくる結婚指輪

オーダーメイドのお問い合わせはこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547

 

in English

The beginning of the story making “Shizuku” pendant in Yakushima Island, Japan

 

The beginning of the story making “Shizuku” pendant in Yakushima Island, Japan

When I woke up. It was still dark in Yakushima.

With the soft light of the new day, the black shadows were standing out in the blue.

It was a quiet Autumn morning.

I felt it was a nice day to give the first touch to new work.

 

 

She came to my studio last month. It was a hot day that felt like the afterglow of the summer.

Thank you so much for coming from Washington!!

Story of custom-made pendant  Yakushima, Washington, the diamond she inherits from her family

 

She brings one piece of diamond from Washington. 

The diamond was set in the ring that her father gave her mother when she was born.

And we talked about custom-made pendants making with this diamond.

 

 

It is the beginning of the story making “Shizuku” pendant.

“Shizuku” means a drop in Japanese. 

With feeling something will begin like a drop of rain makes a ripple. 

 

I prepared the diamond that I received from her and a small piece of k18 yellow gold. 

There is a design we made together. And some tools and her precious feeling for the necklace.

I think they were enough to make a small beauty.

 

Finally, I took a first step.

Would be happy if we could share the happiness.

 

 

Contact us
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547

 

in Japanese

受け継いだダイヤモンドを使ってしずくのネックレスをつくるお話 #屋久島でつくる結婚指輪