moon and star ring 18k yellow gold, diamond, island shell
one of a kind shell earrings *other earrings
月としずく。
屋久島の海からいただいた夜光貝を使って指輪とイヤリングをオーダーメイドいたしました。
夜光貝の生まれ故郷、と言いますか、この海に毎日通いながらの制作がとても心地よかった。
夕暮れ時、いつものビーチにて。
荒い鉄鋼ヤスリから、細かい紙やすりへ、ジュエリー作りは昔ながらの手作業で。磨くうちに輝きを増す場面に出会うことができるのは作り手ならではの喜びだと思う。
ブルー、グリーン、マゼンタ、オレンジ、、、絶え間なく変化する色彩に魅せられて、海ではついつい手の中でジュエリーを遊んでしまった。
島でとれた貝殻を使ってジュエリーを作っていると、島のリズムと一つになれたような気がすることがある。不思議だけれど、なんだかとても心地よいフィーリング。ふわりと波打つような、キラキラと躍動するような、そんなリズムを分かち合いたくて作業机に向かう日々を思い出しながら。
しずくに月に、島の暮らしの中でとても馴染み深いモチーフとなった夏のジュエリーたちを波打ち際で手にとってみる。
moon and star ring 18k yellow gold, diamond, island shell
ゴールドのリングに月の夜光貝、星をイメージしたダイヤモンドを一粒添えて。
夜光貝はこうやって眺めて過ごす時間も素敵。リングだといつでも月と星を見ることができる。
確かに、なかなかジュエリーつけて出かけることも難しかったりもするこの頃だけれど。
どこにいても、ふとした瞬間に、ふわりと自然を感じていただけると嬉しい。
たとえば、いつかの星空。海と星のつながりに心を傾けながら。
one of a kind shell earrings *other earrings
そして、久しぶりのイヤリングも!
「イヤリングはどうしても落ちるのが気になってしまって」そんなご相談をいただいたり、
「できるだけ装飾を抑えてシンプルに、強度を高めてデザインしましょう」メールでやり取りを繰り返したオーダーメイドの日々も懐かしい。
いつもありがとう。屋久島で生まれたジュエリーたちが日々の暮らしに寄り添ってくれますように。
夜光貝はその個体や切り取る場所によっていつも新しい色彩に出会えるところ素敵だと思います。
いつも自然を感じていたい皆さまに、
月、星、雫に願いを込めて、
輝きにうっとりしたい皆様に、
たくさんの方々に手にとっていただけますように。
“好き”を分かちあえる仲間と繋がることができるって楽しいですね。
サイズや素材をお好みに合わせて、屋久島よりたった一つの輝きをお届けいたします。
オーダーメイドのご相談はこちらまで
hp@kei-jewellery.com
tel: 0997-47-3547
制作編
snsもやっています